结膜囊挛缩

首页 » 常识 » 常识 » 援非日记百岁老人重获光明喜笑颜开
TUhjnbcbe - 2023/4/17 11:03:00

记录者:李先锋,医院眼科副主任医师,第23批中国(湖南)援塞拉利昂医疗队队员。

时间:年1月4日

百岁老人手术顺利完成。

红网时刻新闻记者张盟整理报道

时光如梭,我们第23批中国援塞拉利昂医疗队医疗援助已近一年。一年来医疗队克服缺水少电、天气炎热、传染病肆虐、经济落后、设备简陋、缺医少药等艰苦条件,肩负使命,全力以赴做好各项工作。眼科是重点援助科室,援助任务较重,门诊人数最多,手术数量最多。副主任医师李先锋在塞一年共进行白内障手术多例,指导当地医师手术多例,门诊多人,参与当地“光明行”活动3个月。当地人都称李先锋为DOC.Li,每次遇见李先锋都会热情地竖起大拇指“DOC.Li,Good”。中国医生精湛的医术和高尚的医德在塞赢得了大批“粉丝”,眼科援助工作多次受到塞国外交部、卫生部和中国驻塞使馆的表扬。

MLKIK是当地一名黑人妇女,家住在偏远的博城,她在岁时还能做简单的家务,生活基本能自理,身体硬朗。3年前双眼患上了白内障失明了,本来开朗的她生活不起劲,生活大打折扣,以致她对“光明”特别地渴望,先后拜访塞国多名眼科医生,均因患者年龄高、患高血压、糖尿病和帕金森综合征等基础病多、手术难度高被放弃手术。医院中国医生医疗水平高,就找到DOC.Li,经过DOC.Li仔细检查后发现她的双眼患有严重的老年性白内障。看到MLKIK对中国医疗队的信任和对光明的期盼,经过2周术前精心准备,控制并稳定全身基础病,于1月3日进行手术。

早上7点DOC.Li就早早来到门诊为等候的患者进行扩瞳和结膜囊冲洗等术前准备。刚进入手术室就遇到语言沟通困难,患者只能听懂当地Mandigo语,经沟通后把患者外甥女儿“请进”手术室。DOC.Li先说出英语,黑人护士把英语翻译成当地说得最多的Kerio语,患者外甥女儿Kerio语翻译成Mandigo语,一条手术指令需多次翻译才能传达。8:35手术正式开始,按既定的手术方案和程序进行消*、铺巾、表面麻醉、机器调试等。

撕囊过程是白内障超声乳化手术最关键步,需要患者高度配合。MLKIK患有帕金森综合征,撕囊时遇到了难以遇到的困难,头部颤抖特别厉害,她的眼睛也在跟随运动,DOC.Li只能一手稍限制头部颤抖,一手在无法静止的眼球内撕囊……经过艰难的20分钟,终于完成这台白内障手术。

第二天复查,MLKIK手术眼视力恢复到0.3。她紧紧抓住李医生的手不松开,她说她可以看得到部分视力表了,她称中国医生就是她光明的使者,给予了她新的生命、新的力量。

医院记载着中国援塞医疗队组建50年来一批又一批医疗队员攻坚克难、前仆后继,为中塞两国友谊添砖加瓦的故事,我们用爱传递光明,我们将把援非的接力棒传递给下一批,他们一定会继续不忘初心,不辱使命,用大国的情怀与担当,继续书写援非医疗的新篇章。

1
查看完整版本: 援非日记百岁老人重获光明喜笑颜开